A prendre igét egyfajta jolly joker-nek is nevezhetnénk, hiszen rengeteg jelentésben és számtalan szerkezetben használható. Lássunk néhány példát:
prendre une photo - fényképet készíteni
J'ai pris quelques photos. - Készítettem néhány fotót.
prendre un croissant - enni egy kiflit
Je peux prendre un croissant? - Ehetek egy croissant-t?
prendre un café - inni egy kávét
On voudrais prendre un bon café chaud. - Szeretnénk inni egy jó forró kávét.
prendre le médicament - bevenni az orvosságot
Simon a été malade, il a dû prendre plusieurs médicaments. - Simon megbetegedett, több orvosságot is szednie kellett.
prendre une douche - lezuhanyozni
Céline a pris une douche. - Céline lezuhanyozott.
prendre son sac/manteau/parapluie - fogja/veszi a táskáját/kabátját/esernyőjét
Je prends mon sac et je pars. - Veszem a táskám és indulok.
prendre le métro - metróval menni, metróra szállni (természetesen más járművekkel is használható!)
Il faut prendre le métro pour aller au musée. - Metróra kell szállni, hogy a múzeumba menjünk.
On a pris la voiture. - Autóba szálltunk.
prendre la rue à droite/gauche - jobbra/balra fordulni
Tu prends la rue à droite, tu continues tout droit, puis, prends la rue à gauche et tu y arriveras. - Jobbra fordulsz, egyenesen mész, aztán fordulj balra, és meg is érkeztél.
prendre le beurre au frigo - kiveszi a vajat a hűtőből
Prends le beurre au frigo, s'il te plaît. - Kérlek, vedd ki a vajat a hűtőből!
prendre le petit-déjeuner / le déjeuner / le dîner - reggelizik / ebédel / vacsorázik
On prend le déjeuner à midi précis. - Pontban délben ebédelünk.
reprendre les cours - folytatja a tanórákat (a franciáknál egy ebédszünetet követően délután is folytatódik a tanítás)
Je reprends les cours à 14 heures. - Délután kettőkor folytatódnak/kezdődnek újra az óráim.
Szeretnél öt ingyenes nyelvleckét? Csak add meg neved és e-mailcímed, és máris küldöm!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.