2019. június 7., péntek

Les Trois Mousquetaires d’Alexandre Dumas

Le roman raconte les aventures d’un Gascon désargenté de 18 ans, d’Artagnan, monté à Paris faire carrière afin de devenir mousquetaire. Il se lie d’amitié avec Athos, Porthos et Aramis, mousquetaires du roi Louis XIII. Ces quatre hommes vont s’opposer au premier ministre, le cardinal de Richelieu et à ses agents, dont le comte de Rochefort et la belle et mystérieuse Milady de Winter, pour sauver l’honneur de la reine de France Anne d’Autriche.
Avec ses nombreux combats et ses rebondissements romanesques, Les Trois mousquetaires est l’exemple type du roman de cape et d’épée et le succès du roman a été tel que Dumas l’a adapté lui-même au théâtre, et a repris les quatre héros dans deux autres romans Vingt ans après (1845) et Le Vicomte de Bragelonne (1847-1850) pour former la trilogie des mousquetaires.
Toujours très populaire, ce roman a fait l’objet de très nombreuses adaptions au cinéma et à la télévision.
Le titre prévu à l’origine était Athos, Porthos et Aramis, mais sur une proposition de Desnoyers, chargé du feuilleton au Siècle d’adopter Les Trois Mousquetaires, Dumas a accepté ce dernier titre en notant que son absurdité (puisque les héros sont au nombre de quatre) contribuerait au succès de l’œuvre.

Contexte historique


 En 1625, Louis XIII règne sur la France avec son premier ministre, le cardinal de Richelieu. Sa femme est la reine Anne d’Autriche. Trop inexpérimenté pour gérer les affaires d’état, le Roi n’a pas d’autre choix que de se reposer sur son premier ministre, le Cardinal de Richelieu, dont le génie politique et stratégique assure la cohésion et la sécurité du royaume.
Dumas met en exergue le sentiment de défiance et les combats d’influence qui occupent constamment les deux hommes. Dans le roman, ceux-ci s’affrontent secrètement par l’intermédiaire de leur garde personnelle. Dumas exploite aussi l’hostilité connue entre la reine et le cardinal pour en faire un des ressorts de l’affaire des ferrets.

Vocabulaire
le feuilleton – folytatásos regényrészlet
éditer – kiadni
désargenté – pénztelen
se lier – összekapcsolódik, szövetkezik
s’opposer – szembenáll vkivel, ellenkezik vmivel, ellenez vmit
sauver – megmenteni
l’honneur – megbecsülés, becsület
le combat – harc
le rebondissement – feléledés
un roman de cape et d’épée – kalandos lovagregény
une épée – kard
contribuer – hozzájárulni, elősegíteni
régner – uralkodni
inexpérimenté – tapasztalatlan
gérer – igazgat, vezetni
se reposer sur q – rábíz vkire vmit
assurer – biztosítani
le royaume – királyság
mettre en exergue – jelmondatnak tűzi ki
la défiance – bizalmatlanság, gyanakvás
constamment – állandóan, szilárdan, állhatatosan
s’affronter – szembeszállnak egymással
intermédiaire – közbeeső, közvetítő
exploiter – hasznosít, értékesít, hasznára fordít
une hostilité – ellenségeskedés
le ressort – rugó, erő, lendület

source: http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_Trois_Mousquetaires
(A Wikipédiában található szövegekre a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 (CC-BY-SA-3.0) licenc vonatkozik.)

Szövegértés, nyelvtan, mondatalkotás, hallásértés- és szókincsgyakorlás? Kérd az ingyenes bemutató leckéket Facebook oldalunknak írt üzenetben!
 

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.