Le mot restaurant provient du verbe restaurer qui signifie au XIIe siècle « remettre en état », « remettre debout ».
Dès le début du XVIe siècle, le terme de « restaurant », revêt une acception alimentaire pour désigner un « aliment reconstituant ». Au milieu du XVIIe siècle le terme désigne plus spécifiquement un « bouillon reconstituant fait de jus de viande concentré » puis, à partir du milieu du XVIIIe siècle, le lieu qui en assure la vente.
Types spécifiques de
restaurants
Établissement où sont servis à toute heure de la journée en principe le plus grand choix de boissons chaudes et fraîches. On peut aussi y trouver un choix plus ou moins restreint de plats cuisinés assez simples ou de vente à emporter, on parle alors de snack-bar. Ce type d’établissement est généralement implanté dans le centre de chaque agglomération, quelle que soit sa taille.
Ce type d’établissement trouve le plus souvent sa clientèle auprès d’habitants du quartier, voire d’employés des bureaux habitués des lieux surtout lors des repas de mi-journée.
Restaurant rapide
Restaurant à service rapide où l’on peut y consommer le plus souvent des frites, des hamburgers, des glaces et des boissons gazeuses. Toute commande s’effectue au comptoir où on retire son plateau-repas avant de “se mettre à table”. Des cadeaux de bienvenue sont offerts à l’intention des plus jeunes consommateurs. Mc Donald’s et Quick sont les enseignes les plus connues en France dans ce secteur.
Autres appellations:
* Resto-rapide
* Prêt-à-manger
* Restaupouce
* Restovite
* Snack(-ing)
* Street food(-ing)
* Fast-food
* Fast-Good en opposition à la Junk food
Pizzeria
La pizzeria est un restaurant spécialisé dans la vente ou le service de pizzas et autres spécialités italiennes. La pizza reste toutefois leur produit principal, les restaurants italiens servant plutôt des pâtes étant désignés du nom d’osteria.
Des dérivés tels que des “stands à pizzas” (généralement montés sur le châssis d’un véhicule à moteur…) ont vu le jour en France dans les années 1980 et rencontrent toujours le succès à l’heure actuelle, leur implantation étant de ce fait mobile. D’autres produits tels que les sandwiches ou des gâteaux peuvent être proposés en sus.
Cette formule permet la fabrication et la vente des pizzas d’un lieu à l’autre suivant des périodes fixes établies à l’avance, afin d’être connues par la population.
Le cuisinier qui confectionne et réalise la cuisson artisanale des pizzas est nommé couramment “pizzaïolo”.
Table d’hôtes
Service proposé parfois dans les chambres d’hôtes en complément de la nuitée.
Wagon-restaurant
Service de restauration dans les trains en général et les trains de nuit en particulier.
Relais routier
Restaurant de bord de route implanté en rase campagne ou à l’entrée d’une zone urbanisée, mais plus rarement sur l’autoroute.
En France, ils ont été spécialement créés à l’intention des professionnels de la route (conducteurs routiers et V.R.P….) à partir de 1934 suite à l’édition d’un guide pratique spécialement dédié à ce groupe d’usagers.
Restoroute
Établissement exclusivement implanté en bordure d’autoroute et de voie rapide, ce type de restaurant a vu le jour en France au début des années 1960 sous la houlette de Jacques Borel. Ce dernier a très vite pris une réputation de “mauvais restaurant” et a fait place à l’Arche dès 1983.
Source:
http://fr.wikipedia.org/wiki/Restaurant
(A Wikipédiában található szövegekre a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 3.0 (CC-BY-SA-3.0) licenc vonatkozik.)
Vocabulaire
provenir -ered, származik
le terme – szó, kifejezés
revêtir – felölt, felvesz; jelleget ölt
une acception – jelentés, értelem
alimentaire – élelmi, táplálkozási
désigner – megjelöl, jelez; megszab, határoz
un bouillon – hús- vagy zöldségleves
assurer – biztosít
la vente – eladás
un établissement – intézmény, létesítmény
restreint, -e – korlátozott, szűkre szabott
quel(le) que soit – bármilyen legyen is
la clientèle – ügyfélkör
voire – sőt
une commande – (meg)rendelés
s’effectuer – végbemegy, megtörténik
le comptoir – pult
un dérivé – származék
le châssis – keret, (autó)alváz
en sus [szüsz]- azonfelül, ráadásul
une chambre d’hôtes – fizetővendég-szolgálat (magán-szálláshely, reggelivel)
en complément de – vmi kiegészítéseként
la nuitée – (ott töltött) éjszaka (ld. szálloda)
en rase campagne – nyílt mezőn
la voie rapide – gyorsforgalmú út
la houlette – pásztorbot
la réputation – hírnév (jó vagy rossz)
Szövegértés, nyelvtan, mondatalkotás, hallásértés- és szókincsgyakorlás? Kérd az ingyenes bemutató leckéket Facebook oldalunknak írt üzenetben!
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése
Megjegyzés: Megjegyzéseket csak a blog tagjai írhatnak a blogba.